V. Pospíšil
Nakladatelství oddechového čtiva v Hradci Králové a v Pardubicích; knihkupectví
Nakladatelství provozoval nejmladší syn knižního podnikatele Jana Hostivíta Pospíšila (> LČL 3, s. 1022–1027) Václav Pospíšil (* 1833 Hradec Králové, † 1907 ?). Jeho bratry byli knihkupci, knihtiskaři a nakladatelé Jaroslav Pospíšil v Praze (> LČL 3, s. 1027–1032), Ladislav Pospíšil v Trutnově a v Hradci Králové (> LČL 3, s. 1032–1033) a Stanislav Pospíšil v Chrudimi. Pospíšilovská literatura zaznamenává Václava Pospíšila jen stručně bez dalších podrobností jako knihkupce v Pardubicích. Pravděpodobně se vzpíral otcem určené roli v rodinném podnikání, podle ojedinělých zmínek životopisce J. H. Pospíšila Josefa Peška měl hudební talent, minul se povoláním a „octl se na cestách bludných“. 1854 uspořádal a nákladem svého otce vydal 1. a jediný svazek sborníčku Ženiální humorista a famosný žertovník ve svém nejlepším rozmaru (povídka o trampotách pana Truhlovského s avízem pokračování a anekdoty). V slavnostním tisku k jubileu sňatku rodičů 1858 byl uveden jako knihkupec v Hradci Králové, podle Karla Nosovského však koncesi získal až 1861, 1862 ji přenesl do Kutné Hory a v srpnu téhož roku do Pardubic, kde mu podle Josefa Peška otec zřídil knihkupectví. 1869 se živnosti vzdal, o jeho dalším působení nebylo nic zjištěno.
Vyšlo cca 20 titulů. – Ediční program zahrnoval životopisné romány reálných i fiktivních dobrodruhů, loupežníků, banditů a revolucionářů (Sbogar, Sándor Rózsa, Václav Babinský a jeho soudruh Slavík, Rinaldo Rinaldini, Giuseppe Garibaldi, Franz von der Trenck), beletristické zpracování bájných i reálných událostí z minulosti i současnosti (dívčí válka, české stavovské povstání, polské protiruské povstání 1863) a loupežnické a rytířské příběhy místopisem a jmény sugerující české prostředí. Převažovaly anonymní volné adaptace z nezjištěných předloh, doplněné o přiznané překlady z italštiny a němčiny (Josef Zeman pod šifrou J. Z., šifry X. Q., Y. Z.; z autorů byl uveden jen Ludwig von Alvensleben). Dále vyšly sborníčky anekdot a humoristických povídek, vzorník milostné komunikace spolu s květomluvou, jedno z mnoha vydání proroctví slepého mládence a aktuální kramářská píseň o popravě Maxmiliána I. Habsburského v Mexiku 1867. V prospektech nakladatel do své produkce zahrnul i tituly vydané 1863 firmou J. Pospíšil v Hradci Králové (anekdoty o ženách a román Paula de Kocka v překladu A. R.). – Jedinou výzdobou tisků byly kresby na obálkách (krajiny a dramatické výjevy) převzaté z jiných předloh a s dějem nesouvisející. Tisk zajistily firmy Jan Spurný a Jindřich Mercy v Praze a Stanislav Pospíšil v Chrudimi.
Literatura a prameny: Josef Pešek: Jan Hostivít Pospíšil, Typografia 23, 1912, s. 6, 21, 22.
Související osobnosti
Působiště
Heslo bylo naposledy změněno 20.08.2024 11:38
P
- Památník odboje
- Pamir
- Pašek a spol. viz Nakladatelství mladých
- Pásmo
- Jaroslav Pátek
- V. Pavlík
- Luisa Pávová
- Pax, František Hnyk
- Ant. Pelz
- A. Perout
- L. J. Peroutka
- Arnošt Pešl
- Peterka a Šmíd viz Tyrkys
- Eugen Peterson
- Rudolf Peterson viz Eugen Peterson
- Oldřich Petr
- Gustav Petrů
- F. Píša
- Josef Pithart
- Antonín Plechatý
- Plzákovo nakladatelství
- Podbrdská kulturní pospolitost
- Fr. Podhajský
- A. Pokorný
- Pokrok (Čas) viz Čas (Pokrok)
- Václav Poláček viz Pražské nakladatelství V. Poláčka
- Polygrafie
- Popularia (J. Rokyta)
- Stanislava Pospíšila zeť (J. Scholle) viz Stanislav Pospíšil
- Stanislav Pospíšil
- Tomáš Pospíšil
- V. Pospíšil
- Pospolitost
- Vladimír Pour
- Vilém Povondra
- Práce intelektu
- Pramen (Brož a Beneš)
- Pramen (Jaroslav Štefánek)
- Právnické knihkupectví a nakladatelství V. Linhart
- Právnické vydavatelství JUDr. Václav Tomsa viz Dr. Václav Tomsa
- Pražské nakladatelství V. Poláčka
- Přerod
- Přítel knihy
- B. Procházka
- J. A. Prokeš
- Proudy
- Průboj