B. Kraft
Nakladatelství přeložené beletrie v Praze; knihkupectví
Břetislav Kraft (* 1896 Krakov, Polsko, † ? ?) se po měšťanské škole vyučil knihkupcem u firmy Edvard Fastr v Lounech (1912–1914 absolvoval knihkupeckou pokračovací školu v Praze). Pak pracoval u firem Minerva, Josef Springer a Grosman a Svoboda (maj. Gustav Dubský) v Praze, Jana Housera nást. v Plzni a naposled v pražském Českomoravském knihkupectví. Nakladatelskou činnost rozvinul od 1919 zprvu bez koncese jako tzv. soukromý nakladatel pod názvem Vydavatelství dobrých autorů. Od 1921, kdy získal knihkupeckou a nakladatelskou koncesi a otevřel knihkupectví, vydával knihy pod firmou B. Kraft, Nakladatelství dobrých autorů v Praze. 1931 nakladatelskou činnost ukončil a provozoval jen knihkupectví a papírnictví, které vedla jeho matka Karla Kraftová. Podnik sídlil v Praze na Vyšehradě s knihkupeckou pobočkou v Nuslích. Z té se později stal hlavní závod a pro pobočku na Vyšehradě, kterou ve 40. letech 20. století řídil jeho bratr Bohumír Kraft, získal Břetislav Kraft novou knihkupeckou koncesi. Firma zanikla asi 1949.
Vyšlo cca 25 titulů. – Neinvenční ediční program nakladatelství, které svým názvem odkazovalo k obsahově i formálně průbojné překladové edici Kamilly Neumannové Knihy dobrých autorů, se zaměřil na prozaickou tvorbu populárních francouzských (Alexandre Dumas, Pierre Loti, Edmond de Goncourt, Rémy de Gourmont, Guy de Maupassant, Marcel Prévost, Gustave Flaubert, Honoré de Balzac) a amerických (Rex Beach a především Jack London) spisovatelů. Většinou zařazovalo nové překlady v češtině již publikovaných prací, jen výjimečně uvedlo překlad česky dosud nevydaného díla. Většinu titulů přeložili Karel Vít a Ivan Schulz, beletrii doplnila brožura o hypnotismu (Cesare Lombroso). Po smrti Pierra Lotiho (1923) se nakladatelství soustředilo na jeho tvorbu, kterou do 1926 vydávalo v souboru se zavádějícím názvem Posmrtných děl Pierre Lotiho svazek [...] (1924–1926). Po několikaleté přestávce firma uzavřela nakladatelskou činnost 1931 původní dokumentární prózou z 1. světové války (Ferdinand Janko). – Knihy vycházely v rutinní grafické úpravě, několik titulů zařadilo portréty autorů na přílohách. Barevné dějové barevné obálky navrhoval Artuš Scheiner, spisy Pierra Lotiho v posmrtném souboru ilustrovali Jan Goth a František Horník. Tiskařsky spolupracovala především firma Josef Kolanda (ojediněle i jako spolunakladatelka), kterou doplnily Rolnická tiskárna a firma František Rebec.
Literatura a prameny: Dvacet pět let..., Knihkupec a nakladatel 6, 1944, s. 135.
Související osobnosti
Působiště
Obrazová dokumentace
Heslo bylo naposledy změněno 11.03.2022 10:21
K
- Kabátník a spol.
- Sv.-Josefské nakladatelství Karmel viz V. Stoklas
- Josef Kárník
- J. Kaška
- B. A. Keil
- Josef Khun
- Antonín Kiesl
- A. Kiesswetter
- KLEN, Antonín Kleinwächter
- Stanislav Klika
- Marie Kliková
- Klouda a Oliva viz Antonín Oliva
- Klub zaměstnanců Léčebného fondu veřejných zaměstnanců
- Knihkupectví a nakladatelství Akademického domu viz Ústřední studentské knihkupectví a nakladatelství
- Knihovna exotické literatury viz Ostrov
- Knihovna Moderního života viz Moderní bibliotéka
- Knihovna Zlatého pera
- Knihtiskárna Loutkáře viz Tiskárna a nakladatelství Loutkáře
- Knihy–Svět–Kladno viz Bohumil Špinka
- Jan Kobes
- Kočí a Finke viz Slovanské knihkupectví
- A. Kodym
- Fr. Kodym
- A. B. Kohout
- Jaroslav Kohoutek
- Kolokol viz Stanislav Klika
- B. Kopecký
- Miloslav Kopecký
- Theodor Kopecký
- Pavel Körber
- Jaroslav Korel
- Jan Košatka
- F. Kosek
- Josef Kosina
- J. F. Koškovo knihkupectví viz Karel Modestýn
- Kosmos viz Bohuslav Šrámek
- Jan Kotík
- B. Kozlík
- L. R. Kráčelík
- B. Kraft
- Adolf Krainer
- Vratislav Krainer
- A. Král
- Kramář a Procházka
- Krašov
- Václav Kraus
- Kropáč & Kucharský
- Kroužek plzeňských literátů viz Jaroslav Mareš
- Kruh, s. s r. o.
- Kruh krásné knihy
- Karel Kryl
- J. F. Kubeš
- Jan Kubín
- St. Kuchař
- Vojislav Kunc
- Kvádr
- O. Kypr
- Kytice
- F. Kytka